팝업레이어 알림

팝업레이어 알림이 없습니다.
E D R , A S I H C RSS

데모데모닷데

변화가 없습니다



목차

1. 소개
2. 의미
3. 기원
4. 사례
5. 여담
6. 참조
7. 분류

1. 소개

でもでもだって

역하면 하지만 하지만 그래도.

2. 의미

본인에게 문제가 발생하고, 상담을 원해서 상담을 받아주고, 적절한 어드바이스를 해줘도 「하지만」나한테는 무리. 「하지만」못할 것 같고. 「그래도」 자신 없고. 이런 식의 답변만을 하면서 문제의 해결을 회피하면서 우유부단하게 구는 사람, 혹은 그러한 태도를 뜻한다.

3. 기원

2채널에서는 주로 가정, 육아 판에서 사용한다. 현실에서 주변에 이런 사람이 있어서 짜증난다고 하거나, 스레드에 상담을 하러 온 사람이 이런 발언을 반복하여 뭐하러 상담하러 왔냐고 욕을 먹기도 한다.



4. 사례

2채널에서는 흔히 데모데모닷테(デモデモダッテ)라고 가타카나로 써서 나타내거나, 데모데모닷테(デモデモダッテ)라고 반각 문자로 나타낸다.

5. 여담

비슷한 것으로 「하지만(でも,데모)」「그래도(だって,닷테)」「어차피(どうせ,도우세)」이 3가지를 묶어서 3D라고 칭하며, 성공할 수 없는 사람의 말버릇으로 잡기도 한다.



6. 참조

남자에게도 여자에게도 인기 없는 「그치만그치만그래도(でもでもだって)」쨩의 생태
http://sp.lalu.jp/article/show/aid/1182.html

넷용어 사전 사이트 넷 왕자 데모데모닷데(デモデモダッテ)
http://netyougo.com/2ch/10315.html

그 한마디를 말하기 전에 : 「하지만」「그래도」「어차피」――사람이 상대해주지 않게 되는 "3D" 발언에 주의
http://www.itmedia.co.jp/bizid/articles/1407/31/news015.html

7. 분류


분류