목차 1. 소개 2. 의미 3. 기원 4. 역사 5. 여담 6. 참고자료 7. 분류 1. 소개 ¶ 쵸요하나요(蝶よ花よ) 일본어 관용구. 부모가 아이를 지극히 귀여워하는 모습을 뜻한다. 같은 뜻의 단어로 '「치야호야(ちやほや)」'가 있다. '금이야 옥이야'로 번역되는 경우가 많다. 2. 의미 ¶ 나비나 꽃처럼 아름답고 귀여운 것이라는 뜻에서 지극히 귀여워하는 모습을 뜻하게 되었다. 특히 여자아이에게 스는 말이다. 남자아이에게도 쓰지만. 3. 기원 ¶ 확실한 기원은 없지만 가장 오래된 용래는 마쿠라노소시에 있다. 비슷한 시기에 겐지모노가타리에도 보이는 것으로 보아, 이미 헤이안 시대에는 관용적으로 널리 쓰이는 표현이었던 것으로 추측되고 있다. 4. 역사 ¶ 헤이안 시대에는 「하나야쵸야(花や蝶や)」, 에도 시대에는 「쵸야하나야(蝶や花や)」, 메이지 시대에는 「쵸요하나요(蝶よ花よ)」로 변화했다. 에도 시대에 쓰이던 「쵸야하나야(蝶や花や)」가 생략되서 「치야호야(ちやほや)」가 되었다. 5. 여담 ¶ 6. 참고자료 ¶ http://kotowaza-allguide.com/ti/tyouyohanayo.html http://style.nikkei.com/article/DGXNASDB3000I_Q3A430C1000000 http://www.fleapedia.com/五十音インデックス/ち/蝶よ花よとは何か/ 7. 분류 ¶ 분류일본어 관용어