r1.1과 현재 버전의 차이점
@@ -1,6 +1,12 @@
넌센스
nonsense
[[영어]]의 터무니 없는, 말도 안되는 말이라는 뜻, 혹은 아무 의미도 없거나 뜻이 통하지 않는 말이라는 뜻이다. 간단히 말해서 [[헛소리]]. 센스가 없다는 뜻은 아니다.
흔히 파생되는 말로서, [[동음이의어]]를 이용하여, 말도 안되는 말장난들로 만들어진 문제들을 '[[넌센스 퀴즈]]'가 있다. 넌센스 퀴즈를 그냥 줄여서 넌센스라고 부르기도 하지만, 이건 약간 잘못된 말이다.
넌센스
nonsense
[[영어]]의 터무니 없는, 말도 안되는 말이라는 뜻, 혹은 아무 의미도 없거나 뜻이 통하지 않는 말이라는 뜻이다. 간단히 말해서 [[헛소리]]. 센스가 없다는 뜻은 아니다.
흔히 파생되는 말로서, [[동음이의어]]를 이용하여, 말도 안되는 말장난들로 만들어진 문제들을 '[[넌센스 퀴즈]]'가 있다. 넌센스 퀴즈를 그냥 줄여서 넌센스라고 부르기도 하지만, 이건 약간 잘못된 말이다.
한국에서는 보통 '헛소리다'라는 말을 젊잖게 돌려서 할 때 사용한다. '그 말은 헛소리다'보다 ;그 말은 넌센스다'가 좀 더 젊잖고 세련되게 느껴지며 후자는 싸움이 날 가능성이 조금 적다. 물론, 실제로는 똑같은 뜻이다.
마지막으로 첨언하면, 해당 단어는 '''난센스''' 라고 읽어야 맞다.
넌센스
nonsense
영어의 터무니 없는, 말도 안되는 말이라는 뜻, 혹은 아무 의미도 없거나 뜻이 통하지 않는 말이라는 뜻이다. 간단히 말해서 헛소리. 센스가 없다는 뜻은 아니다.
흔히 파생되는 말로서, 동음이의어를 이용하여, 말도 안되는 말장난들로 만들어진 문제들을 '넌센스 퀴즈'가 있다. 넌센스 퀴즈를 그냥 줄여서 넌센스라고 부르기도 하지만, 이건 약간 잘못된 말이다.
한국에서는 보통 '헛소리다'라는 말을 젊잖게 돌려서 할 때 사용한다. '그 말은 헛소리다'보다 ;그 말은 넌센스다'가 좀 더 젊잖고 세련되게 느껴지며 후자는 싸움이 날 가능성이 조금 적다. 물론, 실제로는 똑같은 뜻이다.
마지막으로 첨언하면, 해당 단어는 난센스 라고 읽어야 맞다.
nonsense