[동영상]개강 후 첫달 지난 소감

넬리카란 1 1610


My mummy says I'm a miracle

우리 엄마가 나는 기적이랬어

My Daddy says I'm his special little guy...

우리 아빠는 내가 특별하댔어...

I am a princess

나는 공주야

And I am a prince

나는 왕자고

Mum says I am an angel

엄마가 나는 천사랬어

Mum says I am an angel

엄마가 나는 천사랬어

Mum says I am an angel

엄마가 나는 천사랬어


So you think you're able 

니 생각에 네가

To survive this mess by being a prince or princess

이 난장판에서 왕자나 공주처럼 살아남을거라고 여겼다면

You will soon see There's no escaping tragedy

너도 곧 알게 될거야 이 비극을 피할 방법은 없다는걸


And even If you put in heaps of effort

그리고 만약 네가 이걸 피하려 노력을 쏟아붓는다면

You're just wasting energy

너는 그냥 에너지를 낭비할 뿐이야

Cause your life as you know it is ancient history

왜냐하면 네 지금까지의 삶은 이미 먼 옛날 일이 됬으니


I have suffered in this jail

난 이 감옥에서 고통받아왔어

I've been trapped inside this cage for ages

몇년 동안이나 이 철장안에 갇혀있었지

this living 'ell.

이 생지옥에서


But if I try I can remember

하지만 가끔씩은 기억할 수 있어

Back before my life had ended

내 삶이 끝장나기 전에

Before my happy days were over

내 행복한 나날들이 끝나기 전에

Before I first heard the pealing of the bell

내가 학교 종소리를 처음 듣기 전을 말이야


Like you I was curious

너처럼 나도 호기심이 많았고

So innocent  I asked a thousand questions

순수하게 수많은 질문도 해보았지만

But unless you want to suffer listen up

네가 고통받기를 원하는게 아니라면 잘 들어

And I will teach you,  a thing or two

그럼 내가 너에게 몇가지만 가르쳐줄게


You listen here, my dear

잘들어라, 아가야

You'll be punished so severely If you step out of the line

네가 만약 선을 넘는다면 넌 호되게 혼날거야

And if you cry it will be double

그리고 운다면 두배로 혼날거고

You should stay out of trouble

문제 일으키지 않는게 좋을거야

And remember to be extremely careful

그러니 정말정말 조심해야 한다는걸 잊지 마라


Why?

왜요?

Why? Did you hear what he said?

왜냐니? 쟤가 말하는거 들었냐?

Just you wait for Phys-Ed!

체육시간을 기다려봐!

What's Phys-Ed?

체육이 뭔데요?

Physical Education!

신체적 교육 말이야!


My mummy says I am a miracle!

우리 엄마가 나는 기적이랬어!

My daddy said I would be the teacher's pet!

우리 아빠가 나는 선생님이 이뻐할거랬어!

School is really fun, according to my mum

우리 엄마 말씀엔 학교는 정말 재밌는 곳이래

Dad said I would learn the alphabet

아빠가 알파벳도 배울수 있댔어

The alphabet?! You'd better learn lesson kid!

알파벳?! 교훈 하나 배워두는게 좋을걸 꼬마야!


So you think you're Able 

니 생각에 네가

To survive this mess by Being a prince or princess

이 난장판에서 왕자나 공주처럼 살아남을거라고 여겼다면

You will soon see(C) There's no escaping trageDy

너도 곧 알게 될거야 이 비극을 피할 방법은 없다는걸


And Even If you put in heaps of efFort

그리고 만약 네가 이걸 피하려 노력을 쏟아붓는다면

You're just wasting enerGy

너는 그냥 에너지를 낭비할 뿐이야

Cause your life as you know it is ancient History

왜냐하면 네 지금까지의 삶은 이미 먼 옛날 일이 됬으니


I have suffered in this Jail

난 이 감옥에서 고통받아왔어

I've been trapped inside this c(K)age for ages

몇년 동안이나 이 철장안에 갇혀있었지

this living 'elL.

이 생지옥에서


But if I try I can reMember

하지만 가끔씩은 기억할 수 있어

Back before my life had eNded

내 삶이 끝장나기 전에

Before my happy days were Over

내 행복한 나날들이 끝나기 전에

Before I first heard the Pealing of the bell

내가 학교 종소리를 처음 듣기 전을 말이야


Like you I was cu(Q)rious

너처럼 나도 호기심이 많았고

So innocent  I a(R)sked a thousand questions

순수하게 수많은 질문도 해보았지만

But unlesS you want to suffer listen up

네가 고통받기를 원하는게 아니라면 잘 들어

And I will Teach you,  a thing or two

그럼 내가 너에게 몇가지만 가르쳐줄게


You(U) listen here, my dear

잘들어라, 아가야

You'll be punished so seVerely If you step out of the line

네가 만약 선을 넘는다면 넌 호되게 혼날거야

And if you cry it will be double

그리고 운다면 두배로 혼날거고

You(W) should stay out of trouble

문제 일으키지 않는게 좋을거야

And remember to be eXtremely careful

그러니 정말정말 조심해야 한다는걸 잊지 마라


Why(Y)?

왜요?

Why? Did you hear what he said?

왜냐니? 쟤가 말하는거 들었냐?

Just you wait for Phys-Ed(Z)!

체육시간을 기다려봐!


Why?

왜요?

Why? Why?! Didn't you hear what we said?!

왜? 왜?! 너 우리가 말하는거 못들었냐?!

Just you wait for Phys-Ed!

체육시간이나 기다려 봐!

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWX

Why? why? why? why? why? why? why? why?

왜? 왜? 왜? 왜? 왜? 왜? 왜? 왜?

Just you wait for Phys-Ed!

체육시간이나 기다려 봐!



전 행복합니다 -뭐

다른 노래가 궁금하시면 http://blog.naver.com/fls730/220220688873








페이스북에 공유 트위터에 공유 구글플러스에 공유 카카오스토리에 공유 네이버밴드에 공유 신고

Author

Lv.1 넬리카란  3
308 (30.8%)

게으름뱅이가 세상을 구한다.

1 Comments
Mr.A  
본격적으로 과제들이 나오고 있습니다.

…죽을 것 같아요. 하.
제목