가끔 위키에서 외국계 대사집 번역하거나 기타 작업을 할 때 궁금한 점

Lester 2 1616
"일본판 성우는 ~~~"

아니 왜? 그게 그렇게 중요한가요?
물론 저에게도 이시다 아키라 씨라든가 소위 '뿅가는' 목소리는 많습니다만
거의 모든 캐릭터 항목을 보면 이런 식으로 일본 성우가 추가되어 있는 걸 보고
대체 이 사람들은 목소리가 얼마나 좋길래 다 조사되는 걸까, 하는 생각도 들더군요.

다만 저는 맨 최초의 원작을 중시하는 편입니다.
그러니까 일본산 작품이라면 일본 성우의 목소리가 가장 어울리는 거고
외국산 작품이라면 외국 성우의 목소리가 가장 어울리는 거죠. "일단"은요.

그래도 이런 식으로 일본 성우 정보만 집중적으로 파고드는 걸 보면
이게 대체 뭐지 하는 생각이 들기도 합니다.



어짜피 저만 이런거죠?
페이스북에 공유 트위터에 공유 구글플러스에 공유 카카오스토리에 공유 네이버밴드에 공유 신고

Author

Lv.1 Lester  3
578 (57.8%)

Leaving this world is not as scary as it sounds.

2 Comments
라텔  
개인의 의견은 존중되어야합니다.
하지만 이것에 대한 불만이나 의논은 리그베다위키에서 이루어져야 합니다
Lester  
저는 "성우덕들은 무엇에 열광하는가"로 떠들어 보려고 했는데 글의 논조가 소위 성우덕들을 까는 방향으로 흘러가 버렸네요. 죄송합니다.
제목