마틸다 더 뮤지컬 - When I Grow Up

넬리카란 1 1632


When I grow up,
내가 어른이 되면
I will be tall enough to reach the branches
내가 나무에 오르기 위해 잡았던 가지에
That I need to reach to climb the trees you get to climb
충분히 손이 닿을 만큼 키가 커지겠지
When you're grown up.
나이를 먹고나면

And when I grow up,
그리고 내가 어른이 되면
I will be smart enough to answer all
내가 알아야 할 모든 것에 답변을 할 수 있을 만큼
The questions that you need to know
똑똑해질 수 있을 거야
The answers to before you're grown up.
어른이 되기 전엔 몰랐던 답들 말이야

And when I grow up,
내가 어른이 된다면
I will eat sweets every day,on the way to work
출근 하는 길에 매일 군것질을 할 거고
And I will Go to bed late every night.
매일 밤 늦게 잘거야
And I will wake up
그리고 내가 일어났을 때에는
When the sun comes up,
해가 중천에 떠 있을 테고
And I will watch cartoons until my eyes go square,
내가 안경을 쓸 때까지 만화를 본다고 해도
And I won't care 'cause I'll be all grown up.
나는 신경쓰지 않을거야 왜냐하면 난 다 컸을테니까

When I grow up
내가 어른이 된다면

When I grow up
내가 어른이 된다면
When I grow up
내가 어른이 된다면
When I grow up
내가 어른이 된다면
 
I will be strong enough to carry all the heavy things
나는 내가 끌고 다녔던 온갖 무거운 것들을
you have to haul Around with you
들고 다닐만큼 힘이 세질거야
When you're a grown up.
어른이 됐을 때에는

And when I grow up
그리고 내가 어른이 된다면
when I grow up
내가 어른이 된다면
when I grow up
내가 어른이 된다면
I will be brave enough to fight the creatures
내가 어른이 되기 위해 매일 밤 싸워야 했던
That you have to fight beneath the bed
침대 밑의 괴물과
Each night to be a grown up.
싸울 수 있을 정도로 용감해질 거야

And when I grow up,
내가 어른이 된다면
I will have treats every day,
난 매일 군것질을 할 거고
And I'll play with things that mum pretends
엄마가 재미없다고 했던 물건들을
That mums don't think are fun.
가지고 놀거야

And I will wake up
그리고 내가 잠에서 깨면
When the sun comes up
해가 중천에 떠 있을테고
And I will spend all day just lying in the sun.
내가 온 종일 햇빛 아래 누워있는다고 해도
And I won't burn 'cause I'll be all grown up.
나는 타버리지 않을거야 왜냐하면 나는 다 컸을테니까
When I grow up
내가 어른이 된다면


When I grow up,
내가 어른이 된다면
I will be brave enough to fight the creatures
내가 어른이 되기 위해 매일 밤 싸워야 했던
That you have to fight beneath the bed
침대 밑의 괴물과
Each night to be a grown up.
싸울 수 있을 정도로 용감해질 거야


When I grow up
내가 어른이 된다면


Just because you find that life's not fair,
네가 삶이 공평하지 않다는걸 알아냈다고 해서
It doesn't mean that you just have to grin and bear it.
그걸 웃어넘기고 참아야 된다는 건 아니야
If you always take it on the chin and wear it, nothing will change.
만약 네가 항상 그걸 참아넘긴다면, 아무것도 바뀌지 않을거니까
Just because I find myself in this story,
내가 이야기 속에서 나 자신을 찾았다고 해도
It doesn't mean that everything is written for me.
그건 모든 것이 나를 위해 씌어졌다는 뜻은 아니야
If I think the ending is fixed already,
만약 내 생각에 이미 이야기가 결말지어졌다면
I might as well be saying I think that it's OK,
그걸로 괜찮다고 말하고 끝낼 수도 있겠지만
And that's not right!
그건 옳지 않아!


참 좋아하는 노래 중에 한 곡입니다.

어릴 때는 어른이 되면 참 행복할 줄 알았죠(...)

여러분은 어릴 적 어른이 된다면 어떻게 될까 상상해 보신적 있으신가요?

페이스북에 공유 트위터에 공유 구글플러스에 공유 카카오스토리에 공유 네이버밴드에 공유 신고

Author

Lv.1 넬리카란  3
308 (30.8%)

게으름뱅이가 세상을 구한다.

1 Comments
Mr.A  
어릴 적에 뭔 생각을 했는지 기억이 안 납니다(…). 아무래도 그 때의 전 별 생각이 없었나봐요.

하긴 생각이 있었다면 이 따위 어른으로 자라나진 않았겠지!
제목