[번역] 나고바시 제1화

DJHAYR 2 3424

-----------------------------------------------------------------

※이 웹코믹은 Pixiv 유저 夢見リユ님의 허가 하에 번역되었습니다.

-----------------------------------------------------------------

1_0_resize.png


1_1.png


1_2.png


1_3.png


-----------------------------------------------------------------

덤.


첫 타이틀에서 보시다시피 원래 이 웹코믹의 초기 제목은 나고미케이바쿠온조쿠하시리야(和み系爆音族走り屋)였는데 이 제목이 너무 길다 보니 줄인 나고바시(なごばし)가 현제목으로 굳은 것입니다.

-----------------------------------------------------------------

원본 링크 : http://www.pixiv.net/member_illust.php?mode=medium&illust_id=22117286

-----------------------------------------------------------------

오랜만에 찾아뵙겠습니다. DJHAYR입니다.


에에, 이번에 웹코믹을 번역하기 시작하였습니다. 자동차를 좋아하긴 하는데 이를 개인적으로 다루시는 분들은 없으신가 하다가 일본 픽시브 유저이신 유메미씨의 작품들을 접하였고 미숙한 일본어 실력이지만 용기를 내어 번역 허가를 성사시켰습니다.


앞서 적었지만 아직 일본어 실력이 미숙한고로 오역이 날 수도 있으니 이 점에 관해 지적 또는 조언을 해주신다면 감사하겠습니다.


앞으로 잘 부탁드립니다.

페이스북에 공유 트위터에 공유 구글플러스에 공유 카카오스토리에 공유 네이버밴드에 공유 신고

Author

Lv.1 DJHAYR  3
313 (31.3%)

등록된 서명이 없습니다.

2 Comments
[美製]筋肉馬車  
오오, 또 다른 레이싱 만화로군요.

아직 시작이라서 그런지 만화가 뭐에 대한건지는 가닥이 안 잡히는군요.

그냥 자동차에 대한 것인가요, 레이싱에 대한 것인가요.

그리고 '나고미케이바쿠온조쿠하시리야'라는건 무슨 뜻인가요?
DJHAYR  
둘 다입니다. 그리고 해당 제목의 번역은 대략 '온화계 폭음족 스트리트 레이서' 정도로 괜찮으려나요? 뭐어 어차피 한국식으로 번역해 줄이는 것도 애매하고 나중가면 줄임말 자체가 제목이 되어버리니 의미없지만...
제목