[번역] 나고바시 제10화

DJHAYR 0 3166
-----------------------------------------------------------------
※이 웹코믹은 Pixiv 유저 夢見リユ님의 허가 하에 번역되었습니다.
-----------------------------------------------------------------
시작하기에 앞서

8화
서서 읽기 중→잡지 읽는 중

으로 변경되었음을 알립니다.

그리고 추가로 여러분에게 양해의 말씀을 구하자면......역자 본인의 실력이 미숙하여 문장을 보고 바로 번역할 수 있는 수준이 못되기 때문에 번역과 작문에 시간이 상당히 걸리는 편입니다. 그리고 사정이 생길 경우엔 평소 걸리는 것 이상으로 더 걸릴 수도 있지요. 그러다 보니 번역에 관한 피드백을 받아도 바로 반영하지 못한 탓에 분량이 짧은 8~9화 즈음에 일괄적으로 처리를 했었지요. 그렇기에 이번 화들 처럼 짧은 분량이 이어지지 않으면 수정 후 시간이 지난 후 피드백을 받아도 바로 반영이 어렵습니다.

그래서 앞으로 수정 전엔 수정하려는 때 즈음 이렇게 서두에 전해드릴 테오니 피드백을 주실 경우 화수별로 차례로 주시거나 수정 전에 일괄적으로 수정 사항을 알려주시면 감사하겠습니다.

여러분의 이런 작은 배려가 역자에겐 큰 도움이자 기쁨이 됩니다. 또한 번역에 대한 피드백은 역시 역자의 번역 및 일본어 능력의 향상에 큰 도움이 되는 걸 잘 알고 있습니다.

여러분의 많은 관심 부탁드리겠습니다.

-역자 HNRY 올림.
-----------------------------------------------------------------
10.png

-----------------------------------------------------------------

-----------------------------------------------------------------
뭐어 사실 리사의 말도 반은 맞고 반은 틀린 게, 이거 실제로 40화씩이나 연재되었고 지금도 작가님은 후속작을 그리시는 중이죠. 물론, 이부키가 주인공이 되는 일은 없었지만.

일본어 실력이 미숙한고로 오역이나 비문이 많이 발생할 수도 있으니 이 점에 관해 지적 또는 조언을 해주신다면 감사하겠습니다. 이런 조언 하나하나가 역자에게는 큰 도움이자 공부가 됩니다.
페이스북에 공유 트위터에 공유 구글플러스에 공유 카카오스토리에 공유 네이버밴드에 공유 신고

Author

Lv.1 DJHAYR  3
313 (31.3%)

등록된 서명이 없습니다.

0 Comments
제목